Zakelijk Duits
  • Willkommen
  • Telefoneren
    • Voor de telefoniste
    • Start telefoongesprek
    • Kern telefoongesprek
    • Commerciele onderwerpen
    • Afsluiting telefoongesprek
  • Presenteren
    • Een presentatie houden
    • Cijfers en grafieken omschrijven
  • Op de beurs
    • Bezoekers begroeten
    • Als bezoeker op de beurs
    • Als aanbieder op de beurs
  • Vergadering
    • Begroeting en inleiding
    • Een vergadering organiseren
    • Het onderwerp
    • De vergadering afsluiten
  • Small Talk
    • Het weer
    • Zakelijk
    • Informele gelegenheid
  • Contact
  • Willkommen
  • Telefoneren
    • Voor de telefoniste
    • Start telefoongesprek
    • Kern telefoongesprek
    • Commerciele onderwerpen
    • Afsluiting telefoongesprek
  • Presenteren
    • Een presentatie houden
    • Cijfers en grafieken omschrijven
  • Op de beurs
    • Bezoekers begroeten
    • Als bezoeker op de beurs
    • Als aanbieder op de beurs
  • Vergadering
    • Begroeting en inleiding
    • Een vergadering organiseren
    • Het onderwerp
    • De vergadering afsluiten
  • Small Talk
    • Het weer
    • Zakelijk
    • Informele gelegenheid
  • Contact
Search
Telefoneren: Commerciële Onderwerpen

bestelling plaatsen
  • Ich möchte gern .... (Stück/Tonnen/Paletten) von Artikelnummer ( .... )  bestellen.
  • Kann ich eine Bestellung aufgeben?
  • Was ist die Lieferzeit?
  • Sind die Artikel auf Lager?

naar prijs/korting vragen
  • Wie teuer ist/sind ...(PRODUKT)... im Moment bitte?
  • Was ist der aktuelle Preis von ... ?
  • Können Sie uns bitte die Preise von .... schicken/mailen?
  • Bekommen wir Skonto, wenn wir innerhalb von 8 Tagen zahlen?
  • Bekommen wir einen Rabatt bei größeren Stückzahlen (Mengenrabatt)?

een bestelling in behandeling nemen
  • Was möchten Sie bestellen?
  • Wieviel Stück/Tonnen/Exemplare brauchen Sie?
  • Welche Größe brauchen Sie?
  • Wann brauchen Sie die Ware?
  • Wir haben die Ware (leider nicht) auf Lager.

de prijs bespreken
  • Der Preis beträgt . . .  Euro pro Stück/Kilo/Karton.
  • Der Nettopreis ist . . . Euro.
  • Wir gewähren einen Rabatt von . . .  % bei einer Menge von . . . Stück.

de levering bespreken
  • Die Lieferfrist beträgt 3 Wochen/Tage.
  • Das Lieferdatum/der Liefertermin ist der 25.03 (fünfundzwanzigste Dritte).
  • Wir liefern frei Haus.
  • Die Versandkosten/Transportkosten betragen . . .  Euro.
  • Wir können in 3 Tagen liefern.
  • Wir können leider nicht früher/schneller liefern.
  • Ich kann Ihnen eine Kurierlieferung/Expresslieferung anbieten.

de bestelling bevestigen
  • Vielen Dank für Ihre Bestellung.
  • Ich schicke/maile Ihnen eine Bestätigung.
  • Sie bekommen eine Bestätigung per E-Mail/Fax/Post.

een klacht hebben
  • Ich rufe an wegen einer Reklamation.  / Ich habe eine Beschwerde.
  • Könnten Sie nachsehen, was passiert ist?
  • Ich schicke Ihnen ein paar Fotos, dann können Sie sich alles ansehen.
  • Sie haben die Lieferung für den 25.6. zugesagt. Bis jetzt ist die Lieferung noch nicht bei uns angekommen.
  • Beim Auspacken haben wir gesehen, dass die Ware beschädigt ist.
  • Die Verpackung war beschädigt.
  • Die Teile sind wahrscheinlich während des Transports kaputt gegangen.
  • Es fehlen . . . Stück.
  • Wir haben . . .  bestellt und nur . . . bekommen. Können Sie unsere Bestellung noch einmal kontrollieren?
  • Ich schicke Ihnen die Lieferung zurück.  Bitte schicken Sie uns eine Gutschrift.
  • Können Sie einen Techniker schicken, der sich die Teile ansieht?

een klacht krijgen
  • Das tut mir leid. Ich werde nachsehen, was passiert ist. Einen Moment bitte.
  • Können Sie mir bitte Fotos schicken? 
  • Ich habe die Spedition angerufen. Ihre Lieferung geht heute noch raus.
  • Sie haben recht. Es fehlen 10 Stück. Ich schicke Ihnen eine Nachlieferung.
  • Wir können eine Teillieferung machen.
  • Ich kann Ihnen eine Gutschrift schicken.
  • Ich kann Ihnen einen Preisnachlass von . . . % anbieten.
  • Ich habe alles kontrolliert und keinen Fehler gefunden.
  • Wir müssen Ihre Reklamation leider ablehnen.
  • Aus Kulanz können wir Ihnen bei Ihrer nächsten Bestellung einen Rabatt von . . . % anbieten.

verontschuldigen
  • Das tut mir leid. / Entschuldigen Sie (vielmals).
  • Bitte entschuldigen Sie den Fehler.
  • Da haben wir einen Fehler gemacht. Entschuldigung.
  • Entschuldigen Sie die Verzögerung / Verspätung.

een aanmaning: vragen over een openstaande factuur beantwoorden
  • Um welche Rechnung geht es?
  • Können Sie mir die Rechnungsnummer und das Rechnungsdatum geben?
  • Unsere Zahlungsbedingungen sind 30 Tage netto.
  • Wir bezahlen die Rechnung am Freitag.
  • Die Rechnung ist für Freitag, den ...(DATUM)... eingeplant.
  • Die Lieferung war nicht vollständig. Wir warten noch auf die Nachlieferung.
  • Ihre Rechnung wurde noch nicht genehmigt. 
  • Ich werde es mit dem Kollegen besprechen.
  • Ich sehe, dass wir Ihre Rechnung heute morgen bezahlt haben.

een aanmaning: vragen over een openstaande factuur stellen
  • Ich rufe an wegen unserer Rechnung vom ...(DATUM)... 
  • Ich habe gesehen, dass Sie die Rechnung noch nicht bezahlt haben.
  • Könnten Sie nachsehen, ob Sie die Rechnung bekommen haben?
  • Könnten Sie nachsehen, was passiert ist?
  • Haben Sie noch eine Frage zu der Rechnung?
  • Die Rechnung war am ...(DATUM)... fällig.
  • Wann können wir Ihre Zahlung erwarten?
  • Ich möchte Sie noch einmal an unsere Rechnung vom...(DATUM)... erinnern.
  • Wir können Ihnen einen Zahlungsaufschub von . . . Tagen gewähren.

Mario Tijssen FourApps 2019©
  • Willkommen
  • Telefoneren
    • Voor de telefoniste
    • Start telefoongesprek
    • Kern telefoongesprek
    • Commerciele onderwerpen
    • Afsluiting telefoongesprek
  • Presenteren
    • Een presentatie houden
    • Cijfers en grafieken omschrijven
  • Op de beurs
    • Bezoekers begroeten
    • Als bezoeker op de beurs
    • Als aanbieder op de beurs
  • Vergadering
    • Begroeting en inleiding
    • Een vergadering organiseren
    • Het onderwerp
    • De vergadering afsluiten
  • Small Talk
    • Het weer
    • Zakelijk
    • Informele gelegenheid
  • Contact